Перевод "YOUR MOUTH SHUT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение YOUR MOUTH SHUT (йо маус шат) :
jɔː mˈaʊθ ʃˈʌt

йо маус шат транскрипция – 30 результатов перевода

But can I trust you ?
To keep your mouth shut ?
Because, you see...
Но могу ли я быть уверен?
Что ты будешь держать рот на замке?
Потому что, дело в том...
Скопировать
I can remember some hysterics one night not too long ago.
Callie, keep your mouth shut!
Morgan, get her out of here.
Помню как кто-то истерический кричал совсем недавно.
Келли, закрой свой рот!
Морган, уведи её отсюда.
Скопировать
I'm the husband... no hospital!
...And keep your mouth shut about this "incident".
Timothy seemed strangely concerned.
Я её муж... никакой больницы!
...И держите язык за зубами насчёт этого "инцидента".
Тимоти казался странным образом обеспокоен.
Скопировать
I'm feelin' fine.
-Keep your mouth shut.
-You tellin' me that in front of this asshole?
Я ровно себя чувствую.
- Закрой рот.
- Ты перед этим мудаком мне такое говоришь?
Скопировать
Those men, major, they'll suffer eternal damnation... because of you, major!
Keep your mouth shut and your eyes open.
You're on guard duty, Maggott.
Из-за вас, майор, на этих людей ляжет... вечное проклятие.
Заткни пасть и смотри в оба.
Ты на посту, Мэггот.
Скопировать
Same here as it was with them.
Oo your work and keep your mouth shut.
- Twenty dollars and a horse.
Что здесь, что с ними.
- Работай и помалкивай.
- 20 долларов и лошадь.
Скопировать
You want some medical advice?
Keep your mouth shut about that.
Right. Fine.
Хочешь вылечиться?
Больше не вспоминай об этой истории.
Ладно, хорошо.
Скопировать
We can take a picture of your teeth.
Julius, keep your mouth shut.
That's fine, Julius.
Мы можем сделать снимок твоих зубов.
Джулиус, держи рот на замке.
Хорошо, Джулиус.
Скопировать
What are my duties?
You'll see. lt's important you keep your mouth shut.
Not a word about me to anybody.
Хорошо, но какие у меня будут обязанности?
Работа, конечно, тоже будет Но прежде всего Марыся должна держать язык за зубами
Никому ни слова про меня, никому
Скопировать
We're not gonna tell the police we're here.
You keep your mouth shut and do a job, there'll be reward bucks in it for you.
And you better take it, 'cause I can make you work for us without it.
Мы не будем говорить полиции, что мы здесь.
А вы будете делать свою работу с закрытым ртом, за что получите вознаграждение.
И вам лучше согласится, потому что я могу заставить вас работать на нас даже без вашего согласия. Зачем вам так понадобился Хукер?
Скопировать
Okay, here.
All right, now wait over there and keep your mouth shut.
Checks?
Ладно, вот.
Ждите нас здесь, и рты держите на замке.
Чеки?
Скопировать
How do you know?
Keep your mouth shut.
I'll take care of it.
Откуда ты знаешь?
Ты главное там помалкивай.
Я разберусь.
Скопировать
Rom...
I need your help and I need you to keep your mouth shut.
Can I count on you?
Ром...
Мне нужна твоя помощь, и мне нужно, чтобы ты помалкивал.
Я могу на тебя рассчитывать?
Скопировать
I hate you.
Couldn't keep your mouth shut, could you?
Just when did you find the time to spread the news?
Я ненавижу тебя.
Ты не можешь держать рот закрытым?
И когда ты только время находишь распускать сплетни?
Скопировать
I'm not gonna get down on my knees for that jerk-off.
All I said is just keep your mouth shut for five seconds.
- Shit. I'm sorry.
де ха том паяайакаы йаи цоматистос!
соу фгтгса ломо ма йяатгсеис йкеисто то стола соу циа 5 деутеяа!
- суццмылг.
Скопировать
- Nice outfit?
- Why don't you just keep your mouth shut?
Would you guys excuse me for a sec?
- Отличный прикид?
- Почему бы тебе просто не заткнуться?
Ребята, извините, я на секунду?
Скопировать
Don't say anything else, okay?
Keep your mouth shut.
- Well--
Не сказать что-нибудь еще, ладно?
Держи рот на замке.
- Ну ..
Скопировать
And remember, Howard,
I work here, so keep your mouth shut.
# Never know how much I love you... # You spin and you spin and you spin.
И помни, Ховард,
Я работаю здесь, так что держи рот закрытым.
Вращаешь, и вращаешь и вращаешь.
Скопировать
- What do I call you? "Friend of ours," or...
- You keep your mouth shut about me.
Know what I'm saying?
-А я должен тебя называть нашим другом?
- Обо мне ни слова.
Понял?
Скопировать
He's working.
Keep your mouth shut.
Fucking degenerate bastard.
Он работает.
Закрой свой рот.
Дегенерат. Псих, мать его.
Скопировать
Pretty impressive speech.
Learn to keep your mouth shut in front of the press.
It doesn't matter, anyway.
Весьма впечатляющая речь.
Держи рот на замке перед камерой.
Теперь это неважно.
Скопировать
You got something to say? - No.
- Then keep your mouth shut!
It takes discipline to make it out here.
– Хочешь что-то сказать?
– Нет. Тогда держи язык за зубами!
Чтобы выжить, нужна дисциплина.
Скопировать
You don't broach.
You keep your mouth shut.
Well, sounds like someone's having a bad day.
Не надо поддерживать.
Держи рот закрытым.
Похоже, у кого-то сегодня день не задался.
Скопировать
I mean, just because he fondled her butt...
Keep your mouth shut!
Does that mean...? No, surely not... I'm afraid so.
что он схватил ее за задницу...
Закрой рот!
конечно нет... но...
Скопировать
You look like a pro.
Keep your mouth shut and you'll walk out of here.
My 70 grand.
Выглядишь ты профессионально.
Держи рот на замке и выйдешь отсюда своими ногами.
Мои 70 тысяч.
Скопировать
Remember what I told you on the phone, mob stories are always hot.
You should keep your mouth shut.
What do you do, Adriana?
- Кристофер! - Помнишь, я тебе говорила по телефону: мафия в кино всегда в моде.
- Ты бы рот свой на замке держал.
- А ты чем занимаешься, Адриана?
Скопировать
What happened to you?
We're moving to Florida because you couldn't keep your mouth shut!
What are you talking about?
В чем дело?
Мы с Адрианой уезжаем во Флориду. И все из-за того, что кое-кто не умеет держать рот закрытым.
- Ты сейчас вообще о чем?
Скопировать
Yes, she did.
As long as you can keep your mouth shut for the rest of your life, you're in no immediate danger.
I won't tell.
Да.
До тех пор, пока ты будешь держать рот на замке, тебе ничто не угрожает.
Я никому не скажу.
Скопировать
Why are you so stubborn?
Try to keep your mouth shut!
Gin has been drinking, he's not talking straight!
Почему вы такой упрямый?
Лучше молчите!
Джин выпил, у него язык заплетается!
Скопировать
I'm from Criminalistics.
Keep your mouth shut and follow my instructions.
Now get down on your Knees.
Проверьте значок. Я – криминалист.
Заткнись, и делай, что я говорю.
Теперь встань на колени.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов YOUR MOUTH SHUT (йо маус шат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы YOUR MOUTH SHUT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо маус шат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение